Multimediatuotanto
Yrityksesi on tuottanut multimediaprojektin, jonka on menestyttävä kansainvälisillä markkinoilla. Se voi olla vaikkapa globaali koulutusohjelma, yrityksesi verkkosivuston uudet videot ja animaatiot tai myyntiesitys. Olipa yleisö tai esitysmuoto mikä tahansa, projektin on tehtävä vaikutus kohderyhmäänsä. Kuinka varmistat monikielisen tuotteen menestymisen kaikilla markkina-alueilla?
Tiedämme, että projektinhallinta voi olla yksi lokalisointiprosessin haasteellisimmista osista. On otettava selvää vaatimuksista, analysoitava ja ymmärrettävä projektin rakenne, määritettävä työnkulku ja aikataulut, koottava tuotantotiimit ja laskettava budjetti. Haastetta lisää se, että lokalisoitava sisältö saattaa sijaita useissa eri komponenteissa, joiden tiedostomuodot vaihtelevat. Sinun on saatava varmuus projektisuunnitelman toimivuudesta sekä siitä, että sisältö soveltuu jokaiselle markkina-alueelle – yhdenmukaisuudesta tinkimättä.
Mistä saisit apua?
Lionbridge on markkinajohtaja multimediaprojektien mukauttamisessa paikallisia markkinoita varten.
Multimedia-asiantuntijamme tietävät, että projektin huolellinen suunnittelu tekee lokalisoinnista vaivatonta ja menestyksekästä. Heti suunnitteluprosessin ensimmäisestä päivästä alkaen tavoitteemme on varmistaa, että lokalisoitu tuotteesi välittää oikean viestin. Lokalisointiprosessimme koostuu projektin valmistelusta, kääntämisestä, komponenttien lokalisoinnista sekä laadunvarmistuksesta ja testauksesta. Voimme myös auttaa lopputuotteen mukauttamisessa tietyille markkinoille.
Lionbridgellä on runsaasti kokemusta erilaisten multimediasisältöjen työstämisestä:
-
Ääni: selostukset, kehotteiden äänitykset, äänitehosteet ja musiikki
-
Video: dubbaukset ja tekstitykset
-
Teksti: näyttötekstit, kuvat ja kaaviot sekä paino- ja verkkotuotteiden tekstit
-
Animaatio: muun muassa Flash, kolmiulotteiset animaatiot, Silverlight, Captivate ja Breeze
-
Interaktiiviset sovellukset: interaktiivisten käyttöliittymien muodostaminen ja kokoaminen.
Lionbridgen palvelujen ansiosta yrityksesi tietopääoma on käytettävissä interaktiivisessa muodossa kaikilla tärkeimmillä Euroopan, Aasian, Lähi-idän, Afrikan ja Amerikan kielillä. Muokkaus- ja julkaisuosaaminen kaikissa kansainvälisissä lokalisointikeskuksissamme on huipputasoa. Lionbridgellä on myös äänisisällön tuottamiseen tarvittavat välineet, joilla voidaan tehdä ammattimaisia monikielisiä selostuksia.
Ota yhteyttä, jos haluat tietää lisää, miten multimediaprojektiasi voidaan kehittää ja hallinnoida entistä paremmin.