Lokalisoinnissa käytettävä XML-tiedostomuoto: XLIFFin esittely (artikkeli)
Sähköisten asiakirjojen, ohjelmien ja verkkosovellusten kääntämistä vaikeuttaa muun muassa käytettävien tiedostomuotojen moninaisuus.
XLIFF helpottaa lokalisointia käsittelemällä käännettäviä tietoja yhdessä tiedostomuodossa. XLIFF-lyhenne tulee sanoista XML Localization Interchange File Format (siirrettävä XML-tiedostomuoto lokalisointia varten). Järjestelmän kehitti yritysryhmä, johon kuuluivat Oracle, Sun, Novell, IBM ja Lionbridge (aiemmin Bowne Global Solutions). Nykyään järjestelmää käytetään yleisesti lokalisoinnissa ja sitä kehitetään edelleen OASIS-järjestössä. OASIS kehittää XML-pohjaisia järjestelmiä alan yritysten käyttöön. OASIS-järjestön tekninen XLIFF-lautakunta valvoo XLIFF-järjestelmän kehitystyötä. Lautakunnan jäseninä toimii eräitä ohjelmisto- ja käännösalojen tärkeimpiä vaikuttajia.
Tämä artikkeli on tarkoitettu eri yritysten palveluksessa työskenteleville henkilöille, jotka käyttävät tai suunnittelevat käyttävänsä XLIFF-järjestelmää. Artikkelin on tarkoitus auttaa lukijaa ymmärtämään XLIFF-järjestelmän edut sekä tuntemaan tiedostomuodon rakenne, ulkonäkö ja käyttötapa.
Lataa englanninkielinen artikkeli (PDF)