Globe
Yritys       Ota yhteyttä       Työpaikat
  • Käännöspalvelut viihde- ja mediatuotannolle

    Elokuvien nauttima maailmanlaajuinen suosio sekä voimakkaasti lisääntynyt DVD-levyjen jakelu on saanut aikaan sen, että viihdeyritysten toiminta ei enää keskity yksinomaan Hollywoodiin, vaan jakautuu eri puolille maailmaa. Elokuva kuin elokuva voi nykyään tavoittaa kansainvälisen yleisön. Viihdealan yritysten täytyy kuitenkin pystyä tarjoamaan sisältöä, pakkauksia ja mainontamateriaaleja monilla eri kielillä nopeasti, kun elokuva on vielä kaikkien huulilla.

    Miten se käytännössä tehdään? Suosittelemme kääntymistä johtavan käännös- ja lokalisointiyrityksen puoleen.

    Lionbridge käännättää tekstit kohdemaassa uusimpia teknologioita hyödyntäen ja kykenee näin vastaamaan viihde- ja mediatuotannon tarpeisiin.  

    Lionbridge voi auttaa seuraavilla osa-alueilla: 

    • Verkkosivustot ja markkinointimateriaalit. Luomme yrityksen tuotteille kiinnostavan sivuston, jossa yleisö voi tutustua elokuviin, ohjelmiin tai peleihin omalla äidinkielellään. 
    • DVD-levyjen pakkaukset ja sisältö. Lionbridge tarjoaa käännös-, tulkkaus- ja tekstityspalveluja monenlaisille viihdetuotteille. Tarjoamme myös kulttuuriarviointipalveluita, jolla varmistetaan, että sisältö ja kuvat soveltuvat kullekin alueelle ja kuhunkin kulttuuriin. 
    • Multimedia ja interaktiivinen sisältö. Lionbridge hallitsee video- tai äänisisällön kääntämisen monimutkaiset prosessit ja pystyy toimittamaan käännökset samanaikaisesti monelle kielelle.

    Lionbridgellä on runsaasti kokemusta erilaisten multimediasisältöjen työstämisestä: 

    • Ääni – selostukset, kehotteiden äänitykset, äänitehosteet ja musiikki 
    • Video – dubbaukset ja tekstitykset 
    • Teksti – näyttötekstit, kuvat ja kaaviot sekä paino- ja verkkotuotteiden tekstit 
    • Animaatio – muun muassa Flash, kolmiulotteiset animaatiot, Silverlight, Captivate ja Breeze 
    • Interaktiiviset sovellukset – interaktiivisten käyttöliittymien muodostaminen ja kokoaminen

    Lionbridgen palvelujen ansiosta yrityksesi tietopääoma on käytettävissä interaktiivisessa muodossa kaikilla tärkeimmillä Euroopan, Aasian ja Lähi-idän kielillä. Ylläpidämme huipputason muokkaus- ja julkaisuosaamista kaikissa kansainvälisissä lokalisointikeskuksissamme. Lionbridgellä on myös äänisisällön tuottamiseen tarvittavat välineet, joilla voidaan tehdä ammattimaisia monikielisiä selostuksia.

    Ota yhteyttä, jos haluat tietää lisää, miten viihdesisältösi voidaan muokata kansainvälisille markkinoille.