Lionbridge ja IBM käynnistävät yhteistyön vauhdittaakseen reaaliaikaisen automatisoidun kääntämisen kehittämistä ja kaupallista käyttöä
Strateginen sopimus tuo SaaS-pohjaisen, reaaliaikaisen automatisoidun kääntämisen kaupallisille markkinoille
WALTHAM, Massachusetts ja ARMONK, New York – 22.4.2010 – Lionbridge (Nasdaq: LIOX) ja IBM (NYSE: IBM) ilmoittivat tänään allekirjoittaneensa kumppanuussopimuksen, jonka tarkoituksena on vauhdittaa automatisoidun käännösteknologian kehittämistä ja kaupallista käyttöä. Innovatiivisia tilastollisia algoritmeja hyödyntämällä voidaan kääntää hetkessä esimerkiksi verkkosivuja, asiakirjoja, asiakastuen viestejä, käyttäjien tuottamaa sisältöä, pikaviestejä, blogeja ja sähköposteja. Näin kukin käyttäjä voi viestiä omalla äidinkielellään.
Strategisen sopimuksen tarkoituksena on saada aikaan reaaliaikainen, monikielinen viestintäratkaisu, joka tehostaa maailmanlaajuista liiketoimintaa ja vahvistaa organisaatioiden keskinäisiä yhteyksiä nopeuttamalla tärkeiden tietojen vaihtamista ja ymmärtämistä. Ratkaisun ansiosta asiakkaat voivat myös hyödyntää tietoja, jotka nykyään ovat tavoittamattomissa kielellisten esteiden vuoksi. Toisin kuin ilmaiset käännössovellukset, tämä ratkaisuyhdistelmä on mukautettavissa kunkin asiakasorganisaation olemassa olevan sisällön pohjalta ja määritettävissä osaksi liiketoimintaprosesseja käännösten laadun ja saatavuuden parantamiseksi.
Lionbridgen ja IBM:n allekirjoittama sopimus sisältää
- monivuotisen ohjelmistotekniikkaa koskevan lisenssisopimuksen, jonka nojalla Lionbridge voi yksinoikeudella tarjota IBM:n RTTS-teknologiaan (Real Time Translation Service) perustuvia, Software-as-a-Service (SaaS) -pohjaisia automatisoituja käännösratkaisuja kaupallisille asiakkaille
- patenttien ristiinlisensointisopimuksen, jonka nojalla yhtiöt voivat käyttää toistensa patentoituja maailmanlaajuisia kieliteknologia- ja SaaS-tuotteita. Lisenssisopimuksen ansiosta yhtiöt voivat jakaa ja hyödyntää innovaatioitaan etsiessään pilviympäristöön ja automatisoituun kääntämiseen liittyviä uusia liiketoimintamahdollisuuksia
- sopimuksen yhteistyöstä, jossa Lionbridge on IBM:n ensisijainen kumppani RTTS-teknologiaa hyödyntävän automatisoidun käännösteknologian kaupallisessa käyttöönotossa ja siihen liittyvissä asiantuntijapalveluissa.
Yhteistyön tuloksena syntyy mukautettava, reaaliaikainen, monikielinen viestintäalusta, jossa yhdistyvät Translation Workspacen™ (Lionbridgen pilviympäristössä toimiva käännösmuistiohjelma) ja RTTS:n (IBM:n reaaliaikainen käännösteknologia) tarjoamat mahdollisuudet. Yhdistelmäratkaisun odotetaan laajentavan automatisoitujen käännösteknologioiden käyttöä, sillä se vähentää tehokasta konekääntämistä haittaavia kustannuksiin, laatuun ja prosesseihin liittyviä esteitä. Ratkaisun ansiosta suuri osa asiakkaiden nykyään kääntämättä jäävästä sisällöstä – eSupport-viestit, usein kysytyt kysymykset, käyttöoppaat, tekninen dokumentaatio, blogit, pikaviestit, käyttäjien tuottama sisältö, verkkojuttelu jne. – voidaan kääntää kustannustehokkaasti.
”Maailmanlaajuisena organisaationa, jolla on asiakkaita, työntekijöitä ja kumppaneita ympäri maailmaa, ymmärrämme hyvin, kuinka haastavaa on viestiä nopeasti ja tehokkaasti eri kulttuureissa, eri kielillä ja erilaisissa liiketoimintaympäristöissä”, sanoo Nigel Wright (Global Chief of Technical Data Services, Rolls-Royce plc). ”Tämä kumppanuusyhteistyö avaa mahdollisuuksia reaaliaikaiselle, monikieliselle viestinnälle myös sellaisen sisällön osalta, jota nykyään on vaikea kääntää.”
IBM:n ja Lionbridgen yhdistetty reaaliaikainen, monikielinen viestintäratkaisu tulee kaupallisesti saataville Lionbridgen Geoworkz.com-portaalin kautta. Yritykset, kääntäjät ja käännöstoimistot voivat hankkia itselleen käyttöoikeuden tähän aina käytettävissä olevaan, hyväksi havaittuun tekniikkaan.
”Lionbridge ja IBM voivat yhdessä tuottaa reaaliaikaisen kääntämisen ratkaisuja, jotka vastaavat uusiin liiketoiminnallisiin tarpeisiin”, sanoo Charles Lickel (Vice President, Software, IBM Research). ”Lionbridge on johtava kielialan yritys. Tämä yhteistyö vauhdittaa reaaliaikaisen käännösohjelmiston toimittamista yritysasiakkaille ja kumppaneille ympäri maailman.”
Helpottaakseen yhdistetyn, reaaliaikaisen automatisoidun käännösalustan kehittämistä Lionbridge perustaa erillisen kehitysyksikön, jonka tehtävänä on mukauttaa sovellukset kunkin asiakkaan kielellisiin ja kaupallisiin tarpeisiin. Lionbridgen kehitystiimit hyödyntävät myös IBM Research -yksikön tutkijoiden asiantuntemusta suunnitellessaan nopeasti käyttöön otettavia, mukautettuja ratkaisuja yritysasiakkaille.
”Laadukkaalle, automatisoidulle kääntämiselle on syntymässä uusia mahdollisuuksia, kun yritykset eri puolilla maailmaa painiskelevat sellaisen yhä lisääntyvän sisällön kanssa, jonka käännättäminen ammattimaisilla kääntäjillä ei yksinkertaisesti ole kannattavaa eikä tehokasta”, sanoo Rory Cowan (CEO, Lionbridge). ”Yhdistämällä IBM:n palkitun reaaliaikaisen konekäännöstekniikan ja Lionbridgen pilviympäristössä toimivan käännösmuistitekniikan voimme tarjota edistyneitä sovelluksia, jotka helpottavat merkittävästi viestintää asiakkaiden, työntekijöiden ja kumppaneiden kanssa eri puolilla maailmaa.”
IBM on käyttänyt RTTS-teknologiaa sisäisesti n.Fluent-hankkeen yhteydessä. IBM:n noin 400 000 työntekijää voivat hyödyntää RTTS-teknologiaa verkkojuttelun, sähköpostien, verkkosivujen, eSupport-viestien, blogien, tietoportaalien ja asiakirjojen kääntämiseen sekä talkootyönä tehtyyn kääntämiseen (crowdsourcing). Työkalun avulla on IBM:llä käännetty jo yli 100 miljoonaa sanaa. Lionbridgen ja IBM:n kumppanuussopimuksen ansiosta RTTS-teknologiaa voidaan käyttää helpottamaan asiakkaiden monikielisen sisällön hallintaa koko yrityksessä. Kalliin käännöstenhallintaohjelmiston käyttö maailmanlaajuisessa organisaatiossa käy tarpeettomaksi.
IBM:n RTTS-teknologiaan perustuva työkalu kääntää tekstiä yhdestä kielestä (esimerkiksi englanti) toiseen (esimerkiksi espanja). RTTS poistaa kielelliset esteet ja auttaa laajentamaan maailmanlaajuisten yritysten kaupankäynti- ja yhteistyömahdollisuuksia. Lisäksi se parantaa kääntäjien tehokkuutta, sillä se jälkieditoi konekäännöstä ja tarjoaa käyttöön monikielisen sähköisen tuen ja sosiaaliset verkostot. RTTS antaa mahdollisuuden kumppanien, toimittajien ja asiakkaiden tehokkaaseen integrointiin sekä liiketoimintamallien kehittämiseen uusilla markkinoilla syntyviä liiketoimintamahdollisuuksia varten.
Lisätietoja kumppanuusyhteistyöstä ja reaaliaikaisen monikielisen viestinnän sovelluksista on osoitteessa www.lionbridge.com/realtimetranslationSieltä löytyy muun muassa IBM:n RTTS-teknologian esittelyjä, video, jossa Lionbridgen pääjohtaja Rory Cowan kertoo kumppanuussopimuksen taustasta, sekä Lionbridgen reaaliaikaisen kääntämisen blogi.
Lionbridge
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) on käännös-, kehitys- ja testausratkaisujen tarjoaja. Maailmanlaajuisten resurssien ja hyväksi havaittujen projektinhallintamenetelmien avulla Lionbridge toimii ulkoistuskumppanina asiakkaan tuotteen ja sisällön koko elinkaaren ajan kehitystyöstä kääntämiseen, testaukseen ja ylläpitoon. Lionbridge auttaa monikansallisia yrityksiä kasvattamaan markkina-asemiaan, nopeuttamaan tuotteiden ja palveluiden käyttöönottoa sekä parantamaan yrityksen sovellusten ja tietohallintajärjestelmiin tehtyjen investointien tuottoa. Lionbridgellä, jonka pääkonttori sijaitsee Yhdysvalloissa Massachusettsin Walthamissa, on palvelukeskuksia 26 maassa. Yritys tarjoaa palveluita Lionbridgen ja VeriTestin nimillä. Lisätietoja on osoitteessa http://www.lionbridge.com.
###
Lionbridge ja GeoWorkz ovat Lionbridge Technologies, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja kaikkialla maailmassa.
Yhteystiedot
Tulevaisuutta koskevat lausunnot
Tämä lehdistötiedote sisältää selkeästi ilmaistuja tai epäsuoria tulevaisuutta koskevia lausuntoja, muun muassa lausuntoja, jotka liittyvät ajoitukseen, kustannuksiin, Lionbridgen kykyyn kehittää, markkinoida ja tuoda markkinoille automatisoitua käännösteknologiaa, tällaisen tekniikan hyväksyntään asiakkaiden keskuudessa ja sen käyttöön, käytön odotettuihin hyötyihin, mukaan lukien kustannustehokkuus, nopeus ja tarkkuus, Lionbridgen, sen asiakkaiden ja käännöskumppaneiden kannalta sekä kumppanuuden vaikutuksiin Lionbridgen tulevaan toimintaan. Lionbridgen todelliset kokemukset ja tulokset voivat olla hyvinkin erilaisia kuin mitä tulevaisuutta koskevissa lausunnoissa on esitetty. Tällaisia eroavaisuuksia aiheuttavia tekijöitä voivat olla muun muassa kehittämisen ja markkinoille saattamisen kustannukset, vaativuus, ajoitus ja nopeus, hyväksyntä asiakkaiden ja käyttäjien keskuudessa, lähdekielisen sisällön monimutkaisuus, joka voi vaikuttaa kääntämiseen nopeuteen tai tarkkuuteen, asiakkaiden kyky käyttää tätä tekniikkaa kielimateriaaliensa yhteydessä tai SaaS-mallin pohjalta, tekniikan mukauttamiseen käytettyjen kieliresurssien laatu, kilpailuun liittyvät yleiset riskit ja kilpaileviin tekniikoihin liittyvät erityiset riskit, mahdollisten kilpailevien tekniikoiden kehittäminen sekä henkistä omaisuutta koskevien oikeusriitojen uhka. Tarkempi kuvaus Lionbridgeen liittyvistä riskitekijöistä on Lionbridgen Yhdysvaltain arvopaperikauppaa valvovalle viranomaiselle antamissa selvityksissä sekä tälle viranomaiselle 16.3.2010 annetussa vuosiraportissa.